【假球】【故意输掉比赛】用日语怎么说?

上周五,江苏龙队和上海鲨鱼队的季后赛引发了球迷和媒体的强烈质疑。有人指责江苏队故意输球,以避免在下一轮遇到北京首钢队。

这起事件给CBA联赛的公平性和诚信性造成了严重的影响,也让广大的篮球爱好者感到失望和愤怒。我们希望CBA能够尽快查明真相,还原事实,恢复球迷的信心。

假球是有违比赛精神的行为,日语中叫做 「フェアプレーに反する」。意思是指违背堂堂正正比赛的态度。除此之外,还寻找到几个与故意输掉比赛 「試合にわざと負ける」相关的说法,一起来看看吧。

八百長(やおちょう):

这个词源于江户时代的相扑比赛,指的是故意输掉比赛以获得利益的行为。

試合に不正を働く(しあいにふせいをはたらく):

这个词的意思是在比赛中作弊或违反规则的行为。

試合を売る(しあいをうる):

这个词的意思是为了金钱或其他利益而故意输掉比赛的行为。

試合を調整する(しあいをちょうせいする):

这个词的意思是为了达成某种目的而事先安排好比赛结果的行为。

タンク(tank):

源于拳击项目以及NBA的比赛。意思是指由于某种缘故而故意输掉比赛。

返回搜狐,查看更多


欧冠与西甲:欧洲足球的两大巨头联赛对比
巴萨对切尔西